中国語

「ごまをする」の中国語は「拍馬屁」

拍馬屁

「〇〇ちゃんってカワイイよねぇ~」「先輩、今日のネクタイめっちゃセンスいいっすね!」・・・はい!!!これが「拍馬屁」です👍👍今日は「拍馬屁」について勉強しましょ✍

意味

ごまをする、お世辞を言う

日本語と同じように、「相手に気に入られるために、心にもない誉め言葉などを言うこと」です!マイナスイメージのある言い方です💨

ピンイン・読み方

ピンイン:拍馬屁 (pāi mǎ pì)
読み方:パイ マー ピー

分解してみる

「拍」➡たたく
「馬」➡馬
「屁」➡おしり

直訳すると馬のおしりをたたくってことです❕

「拍」は「写真を撮る」の意味がありますが、「たたく」という意味もあるんです~!そして「屁」は「おなら」ではなく「屁股(おしり)」の意味で使っています。

馬屁精って?

「馬屁精」は「いつもお世辞ばかり言う人」です!
なんか妖精っぽくてカワイイ✨(実際かわいいイメージはないそうです笑)

例文

・不要拍馬屁啦。
(お世辞なんて要らないよ!)

・拍馬屁也沒好處喔。
(ごまをすってもいいことないよ。)

・你真的很愛拍馬屁耶。
(君はほんとにごますってばっかりだよね。)

・他是馬屁精,所以說的話不能信。
(彼はいつもごますりばかりしている人間だから、彼の言うことは信じられない。)